hormigas.org

- WWW.LAMARABUNTA.ORG -


Foro base de una Comunidad de Aficionados a las Hormigas
Índice general
AIM
GaleriaFOTOS   Seccin de Archivos y VideosVIDEOS  Registro de avistamientos de aladosALADOS WIKIWIKI   BHMEBHME  La web de ozoWWW
Fecha actual Jue Sep 20, 2018 11:39 pm

Enlace a tienda Anthouse.es

Todos los horarios son UTC + 1 hora




Nuevo tema Responder al tema  [ 1 mensaje ] 
Autor Mensaje
 NotaPublicado: Sab Dic 20, 2008 1:30 am  Asunto: Fray Thomás de Coto
 
Desconectado
Reina
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Abr 09, 2003 10:08 am
Mensajes: 1591
Ubicación: Madrid
Fray Thomás de Coto, franciscano guatemalteco, ha cumplido 50 años. Lleva 9 dedicado “con sumo estudio, trabajo y erudición” a la preparación de un voluminoso vocabulario de la lengua cakchiquel. Poco después, en torno a 1656, fallece sin dar cumplido final a su obra. Habrá que esperar a 1983 para ver publicado el manuscrito del sorprendente Vocabulario indígena que recopiló en base a sus propias observaciones y al estudio de otros documentos de la época.

La omnipresencia de las hormigas en la vida de los indios, se deja sentir ampliamente en dicho vocabulario. Hay una economía del lenguaje, una clasificación simplificada y eminentemente práctica. Apenas 5 o 6 tipos diferentes de hormigas, pero suficientes a casi todos los efectos. En la caracterización juega un papel fundamental el comportamiento del insecto. Algunas precisiones son muy curiosas, como la que distingue dos nociones de hormiguero: el hormiguero/entrada y el hormiguero/montículo o domo. Al mismo tiempo, la palabra hormiga adquiere versatilidad y polisemia. Les va a servir para indicar, por analogía, conceptos como muchedumbre o división en partes pequeñas…

He aquí una percepción diferente de las hormigas, una cosmovisión íntimamente ligada al contacto diario con la naturaleza. Una cosmovisión que hará, también, únicos a los naturalistas de Indias que observaron las hormigas americanas entre los siglos XVI y XVIII.

***********
Thesaurus Verborum. Vocabulario de la lengua cakchiquel vel guatemalteca, nuevamente hecho y recopilado con sumo estudio, trabajo y erudición

Hormiga: canic
-Unas que hay negras: 3eka canic
-Unas coloradas que muerden mucho: cak tub
-Otras grandes que cargan mucho y hurtan el maiz, y aún los cimientos de las casas los maltratan haciendo allí su casa: qhequen
-Otras que hay, grandes, y que pican mucho: bak qix
-Otras que hay en el monte, muy ceñidicas, y tienen aguijoncillo en la cola y pican mucho: balam canic

Hormiguero, el agujero por do entran y salen: ru chi qui hul qhequen o canic
Hormiguero, cuando la tierra está levantada, o que han hecho montón de ella: qui mul canic

Bullir muchas hormigas, como cuando las alborotan: que voz3olin he canic
Bullirse las hormigas, andar muchas: que binin

Picar la hormiga: x-i ru ti canic
Señales de picaduras que quedan de hormigas: cak tumutuh

Estripar o destripar entre los dedos pulgas, hormigas, piojos; o con la uña: Tin puqh qak
Estregar con el pie, como pisando o matando hormigas: Tin bil
Picar carne muy menudita, o otra cosa: Tin canicah. Ejemplo: canicam oc ru banic: “vaya muy menudito, como hormiguitas”

Para significar que una cosa es innumerable, que no se puede contar: canic chi vinak, es decir, “gente como hormigas”
Ir muchas hormigas o animales juntos: ti bocho chi canic

Cuando con tizón o hierro caliente, o con paja ardiendo, llegan a quemar sabandijas, como hormigas: ta naba chi ru tzam ci lae canic

_________________
Por una ciencia de las hormigas crítica, poética y diletante
Blog personal: Historias de hormigas


Arriba
 Perfil WWW  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 1 mensaje ] 

Todos los horarios son UTC + 1 hora


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Saltar a:  
Powered by phpBB